Friday, 3 February 2017

Όπερ σημαίνει: Always leave them asking for more

Συνάδελφος, που το παίζει μορφωμένος μίλαγε στο τηλέφωνο και μεταξύ άλλων πετάει και την φράση ‘…όπερ σημαίνει’.

Είναι η δεύτερη φορά σε ένα μήνα που την χρησιμοποιεί και έπρεπε να βρω έναν τρόπο να μην τον αφήσω να πάρει τον αέρα. Με εκνευρίζουν αυτού του είδους οι φράσεις όταν βγαίνουν απο το στόμα τέτοιων ατόμων. Είναι σαν να βλέπεις έναν κουστουμαρισμένο τύπο να φοράει τσαρούχια. Έκανα ένα γρήγορο google.

‘Λοιπόν, αντί για ‘όπερ σημαίνει’ μπορείς να χρησιμοποιείς και τα παρακάτω: ‘δηλονότι, τουτέστιν, ήγουν.. ή ακόμα και όπερ εστί μεθερμηνευόμενον, αλλά αυτό είναι λίγο γλωσσοδέτης και μπορεί να την πατήσεις. Εγώ προτιμώ το ‘ήτοι’, που είναι και λίγο sci-fi…’



Έπαθε κόκο-μπλοκο. Και όπως περίμενα έπεσε στην παγίδα μου. Πάντα κράτα το καλύτερο για το τέλος και άφηνε τους να το αναζητούν. Άρχισε να ψελλίζει και η φράση που τελικά κατόρθωσε να σχηματίσει ήταν η παρακάτω:

‘Εεε… Το ήτοι είναι sci-fi; Γιατί;’ 

Το τυρί το είδε, αλλά όχι και την φάκα η οποία μόλις τον παγίδευσε αλλά αυτός ακόμα δεν το είχε καταλάβει.

’Ήτοι, ο εξωγήινος, ρε Βασίλη’.